Translation of "serpente a" in English


How to use "serpente a" in sentences:

Ma ero io quello privo di sensi, mentre lui era inerme come un serpente a sonagli che dorme.
Well, it was me that was unconscious and he was exactly as helpless as a sleeping rattlesnake.
Mise un serpente a sonagli nella coperta di Jace.
Put a rattler in Jace's blanket.
C'è un tipo di serpente a sonagli che esce dalla tana con il buio.
It's a type of rattlesnake that comes out after dark.
E la prostituta di Babilonia cavalcherà un serpente a tre teste e in tutte le terre verranno strofinate le parti.
And the whore of Babylon shall ride forth on a three-headed serpent and throughout the land shall be a great rubbing of parts.
Diciamo che arrivate qui, prendete il controllo, ma non vi aspettate che un serpente a sonagli si metta di mezzo.
Let's put it in my terms. You're here on a hostile takeover. You grab us for some green but you didn't expect some poison pill was gonna be running around the building.
Il rapporto seguente mette in guardia contro i serpenti per quest'estate... e mostra una donna che è stata morsa da un serpente a sonagli.
Coming up here on our six-o'clock report, a warning to everyone this summer to watch out for snakes. You'll hear from a mom who was bitten by a rattlesnake.
Sono stato morso da un serpente a sonagli.
I was bitten by a rattlesnake.
Un serpente a sonagli può fare ammalare gravemente la tua anima.
A rattlesnake can make your soul very sick.
E' stata morsa alla gola da un serpente a sonagli.
A rattlesnake bit it in the throat.
In questa scena, Steve-O si fa mordere un preservativo infilato nel culo, tra le chiappe, da un serpente a sonagli,
We went to do this thing where Steve-O was going to get a condom bit out of his ass, from between his butt cheeks, by a rattlesnake.
Sono stato morso da un serpente a sonagli una volta.
I got bit by a rattler one time.
Vedi come combattono contro il serpente a sonagli per i loro nidi?
See how they fight the rattlesnake for their nest?
Inarco' la schiena, sibilo' come un serpente a sonagli e tiro' fuori gli artigli come delle lame.
He arched his back, hissed like a rattlesnake and sprang out his claws like a switchblade.
Apollo strozzò il serpente a Delphi, il quale era un serpente cazzuto...
Apollo slew the serpent at Delphi, which was a big ass snake.
Un serpente a sonagli, coliche... diarrea, fulmini...
A rattlesnake, colic, black water, lightning.
Non si affronta un serpente a viso aperto, Lorenzo.
You don't come at a snake from the front, Lorenzo.
Ok, senza farmi vedere, gli ho messo un serpente a molla nel portafogli.
Okay, when he wasn't looking, I stuck a springy snake in his wallet.
Sara' pure meschina come un serpente a strisce, ma non significa che sia posseduta dal demonio.
She may be as mean as a striped snake, but that don't mean she's possessed by the devil.
Probabilmente aveva preso il pranzo senza rendersi conto che era un serpente a sonagli.
Probably snatched up his lunch before he realized it was a rattlesnake.
Ho letto il suo libro, ha catturato un serpente a sonagli a mani nude nella Death Valley.
I read his book. He caught a rattlesnake with his bare hands in death valley.
Iniettare veleno di serpente a Clint Tyree... anche quello l'ha fatta sudare, vero?
Injecting Clint Tyree with snake venom-- that made you sweat, too, right?
Non ho mai mandato quel serpente a Maria e non ho mai dato quella medaglia a Joaquin!
I never sent that snake to Maria, and I never gave that medal to Joaquin!
Un attimo prima era tutta baci e carezze, poi di colpo diventava un serpente a sonagli.
One moment she'd just be all kisses and whispers. And then she'd turn on you like a rattlesnake.
Ad esempio, se inserisci una dose di veleno di un serpente a sonagli in un proiettile cavo, basta un solo colpo.
For example, if you drain a certain amount of venom from the fangs of a diamondback rattler into a hollow-tip bullet, you really only need one shot.
Chiunque sia, ha calpestato la coda del serpente a sonagli sbagliato.
Whoever it is, they done stepped on the wrong motherfuckin' rattlesnake.
Quanto ci mette un serpente a espellere...
How long does it take a snake to pass a... There it is.
Sua suocera dice di aver visto un serpente a casa sua.
What happened? Your wife's mother, she said that somehow a snake got into the house.
Sai quando è che il serpente a sonagli è più pericoloso, Domingo?
You know when a rattlesnake is at its most dangerous, Domingo?
Sapresti convincere anche un serpente a fare la muta.
You could charm the skin off a snake.
Ho mangiato del serpente a sonagli, sabato sera.
I had some rattlesnake Saturday night.
Quando si dice "Serpente a bordo".
Talk about snakes on a plane.
E sento un rumore, ed era un serpente a sonagli.
And I hear a rattling, and it was a rattlesnake.
Non sapevo cosa fare, cosi' ho raggiunto una roccia, e poi l'ho gettata al serpente a sonagli...
I didn't know what to do, so I reached out for a rock, and then I threw it at the rattlesnake...
E l'unico anno che non ci sono cascato sono stato morso da un vero serpente a sonagli.
And the one year I didn't, I was bitten by an actual rattlesnake.
Sei un'esperto di morsi di serpente a sonagli, non di zanzare.
Rattlesnake bites are your thing, not mosquitoes.
Abbiamo il serpente a sette teste... i quattro cavalieri... l'angelo.
We got the seven-headed serpent, the four horsemen, the angel.
Sara' grandioso avere un serpente a sonagli dentro casa.
It'll be great having a rattlesnake in the house.
Capelli e' stato morso da un serpente a sonagli.
Capelli got bit by a rattlesnake.
• Come procedere quando una palla è atterrato vicino ad una situazione pericolosa, come un serpente a sonagli o di un alveare.
• How to proceed when a ball has landed close to a dangerous situation, like a rattlesnake or a beehive.
E se volete impazzire davvero, 1000 scaglie su un serpente a sonagli.
And if you want to go really crazy, 1, 000 scales on a rattlesnake.
Forse lì ci viveva un serpente a sonagli.
Maybe a timber rattlesnake lived there.
1.3008079528809s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?